Bienvenue sur le forum de discussion de la ville des vampires
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Bienvenue sur le forum de discussion de la ville des vampires


 
AccueilAccueil  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  Aidez le forumAidez le forum  
-55%
Le deal à ne pas rater :
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer HD9200/90 Série 3000
49.99 € 109.99 €
Voir le deal

 

 VO versus VF

Aller en bas 
+14
Viviane
Powerspell
kehperan
Stavroguine Oulianov
Selrak
seth
Apasdeloup
Dark Raven
Aleera
Slash
Guilty boy
Nonamesss
Athanaël
Errtu
18 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Errtu
Loup d'argent
Loup d'argent
Errtu


Nombre de messages : 1348
Age : 43
Localisation : Près de ma louve.
Famille : VO versus VF Logowerewolf
Date d'inscription : 21/04/2005

VO versus VF Empty
MessageSujet: VO versus VF   VO versus VF EmptySam 16 Juil 2005, 13:04

Alors voilà, pensez vous qu'un film doit être vu obligatoirement vu dans sa version originale, trouvez vous la VO toujours meilleure à la VF ?

Eh bien moi pas. Si certains films comme le seigneur des anneaux sont mille fois supérieurs dans leur version originale, je ne crache pas toujours sur la VF. Par exemple, après avoir vu la VO et la VF du Soldat Ryan, je préfère de très loin... la VF.

Je pense qu'en tant que francophones, nous avons la grande chance d'avoir des doubleurs compétents. Essayez de regarder un film doublé en allemand, bien souvent c'est la catastrophe...

Donc, VO oui, mais pas toujours. Bien sûr, on pourra dire que traduire c'est trahir, mais je ne crois pas que ça détruise systématiquement un film, ou une série...
Revenir en haut Aller en bas
selene
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptySam 16 Juil 2005, 13:30

Dès que j'ai le choix je prends la VO, c'est un réflex, et ce quelle que soit la langue (pourtant je ne suis même pas bilingue)

Tu l'as dit toi même Errtu, "doubler c'est trahir", le jeux des acteurs passe aussi dans leur voix... ;)



Donc à 100% pour la VO !
Revenir en haut Aller en bas
Athanaël
Primogene Gangrel
Primogene Gangrel
Athanaël


Nombre de messages : 941
Age : 41
Localisation : Toujours près de mes livres
Date d'inscription : 21/04/2005

VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptySam 16 Juil 2005, 13:48

Quand j'ai le choix, je prends aussi la VO, question d'habitude en fait Very Happy .

Mais certains films rendent beaucoup mieux en VF qu'en VO : dernier exemple en date, Shrek 2 qui est très drôle en francais car les références sont adaptés aux français. regardez le en VO et beaucoup de choses nous échappent et le fiolm nous parait moins drôle.

Mais il est vrai qu'en France, on a de la chance d'avoir de bons doubleurs ce qui n'est pas le cas das beaucoup de pays...
Revenir en haut Aller en bas
http://missblake.vosforums.com/
selene
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptySam 16 Juil 2005, 16:27

Je ne suis pas d'accord, j'ai vu Shrek 2 en vo puis en vf et je préfère quand même la vo, je la trouve plus marrante.
J'ai eu l'impression que le doublage français était plus censuré, plus pour enfants...
Revenir en haut Aller en bas
Nonamesss
Erudit vampire
Erudit vampire
Nonamesss


Nombre de messages : 1622
Date d'inscription : 21/04/2005

VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyDim 17 Juil 2005, 16:07

Je suis totalement pour la V.O.
Les traductions faites dans certains film sont pas geniaux...Je trouve que maintenant, ils ne traduisent pas mais plutot ils adaptent...D'une cote c'est tres bien,mais aau final,on n'entend pas les vrais repliques!!!
Donc TOUJOURS V.O.!!!!
Revenir en haut Aller en bas
Guilty boy
Mathusalem
Mathusalem
Guilty boy


Nombre de messages : 3246
Age : 37
Localisation : Dans le labyrinthe de mes méninges
Famille : VO versus VF Logo-malkavien
Date d'inscription : 21/04/2005

VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyDim 17 Juil 2005, 18:17

Quand j'ai un dvd sous la main, je prends toujours la V.O. en premier. Ensuite, si j'en ai vraiment le courage, je tente de regarder la V.F.

La V.O. est toujours de qualité superieure à la traduction. "Traduire c'est trahir", comme disait l'autre... cet addage se vérifie surtout lors du visionage de films d'animations ou de mangas annimés. On se rend compte que beaucoup trop de choses sont intraduisible à l'oral.

Pour prendre l'exemple d'un film. Vous avez déjà vu "Kill Bill" ? Je l'ai regardé en V.O. sur un dvd et c'était tout simplement fabuleux.
Mais ensuite j'ai regardé la VF... je ne tiens pas a être méchant envers les doubleurs mais... on y croit pas une seule seconde. Mad
Revenir en haut Aller en bas
udho
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyLun 18 Juil 2005, 08:53

VO des que possible, les voix des VF sont pas terribles et entendre deux acteurs avec la meme voix ca peut etre choquant.
Le seul film que j'ai vu dans les deux version et que j'ai prefere en VF est Shrek.

Je trouve que les films humoristiques passent pas toujours bien en VO, je ne comprends pas toujours les blagues et y a riend e mieux pour me degouter
Revenir en haut Aller en bas
Raziel
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyLun 18 Juil 2005, 11:08

Moi aussi je suis pour la VO! sauf si la langue original est l'Allemand, la ce n'est même pas la peine d'y penser je ne suis vraiment pas un adepte de la langue de goethe! cela dit, si l'on parle d'Anglais alors la je veux voir la version original qui est souvent plus gratifiante et moins... remanié, la c'est clairement ce que le réalisateur a voulu dire qu'on peut entendre, et pas ce que les Francais veullent qu'on entende.

le seul film qui m'a un peu fait chier, ca a été Van Helsing. au début j'ai entendu que Dracula avait un leger accent, typé transylvanie. ca rendait vachement bien! c'était sans savoir que dans la suite TOUS les personnages avaient un accent. ce genre de détail par exemple est amusant pour un personnage comme dracula, mais pas pour tout un film. donc, j'admet que des fois une VO peut etre déplaisante.
Revenir en haut Aller en bas
Trauma
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyLun 18 Juil 2005, 12:27

Bon ben faut bien quelqu'un qui ne fasse pas comme tout le monde 👅

Pour ma part, je choisi toujours la VF parce que je n'ai pas l'habitude de regarder des VO et quand ca arrive, j'ai dû mal à lire la traduction en même temps que regarder!

Mais je ne crache pas du tout sur la VO! S'il n'y a que ça et que le film me plaît, je m'en accomode sans problème!

Mais il est vrai que par moment je trouve que les VF sont parfois médiocre!
Revenir en haut Aller en bas
udho
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyLun 18 Juil 2005, 12:56

Raziel a écrit:
Moi aussi je suis pour la VO! sauf si la langue original est l'Allemand, la ce n'est même pas la peine d'y penser je ne suis vraiment pas un adepte de la langue de goethe!
Les films allemand sont rare mais il m'arrive de regarder les series en VOST Neerlandais aux Pays Bas et je dois admettre que c'est plutot difficile.
Mais La chute est un film qui ne peut pas etre vu en VF, l'utilisation de l'Allemand renforce vraiment le personnage de Hitler.
Revenir en haut Aller en bas
luccina
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyLun 18 Juil 2005, 15:02

la BO est pour moi obligatoire pour vraiment analyser un film... deja en VF c'est rater le jeux d'acteur d'origine... donc on perd plein de sons dans une VF sur la bande originale.. mais bon apres personne n'est obliger de regarder un film comme moi.... Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
sephi_cr
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyLun 07 Nov 2005, 11:21

Moi je vais pas faire dans l'originalité, je dis VO, pour avoir le vrai jeu et les vrai voix des acteurs. Et puis je me dis qu'a force je comprendrais p-e quelquechose à l'anglais (vu que la majorité des films sont quand meme en anglais).
Mais je ne crache pas sur la VF, perso je regarde toujours les film en VO mais mes parents regarde toujours la VF, et j'avoue qu'avoir revu certain film en VF ne m'a pas deplu et que le film n'en etais pas moins bien qu'en VO ^^
Revenir en haut Aller en bas
Slash
Reine des Damnés
Reine des Damnés
Slash


Nombre de messages : 4419
Age : 51
Localisation : Sur la plus haute tour de la Capitale, je vous observe....
Famille : VO versus VF Logo-gangrel
Date d'inscription : 21/04/2005

VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyLun 07 Nov 2005, 18:10

Et vi moi aussi VO par habitude... J'avoue que les films en VF sont generalement pas mal doublé mais les series !!! Une horreur, non seulement c rare d'avoir du 'sentiment' dans les dialogues mais en plus la plupart du temps c mal traduit...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.vampiredarknews.com
Louis
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptySam 12 Nov 2005, 12:36

Pour faire le lien avec le sujet precedent celui ci sur le nouveau Burton, Je suis allé voir Corpse Bride en VF quelle deception c'est une erreur que je ne commeterais plus jamais de ma vie ( meme les chansons sont traduites quelle horreur)
Revenir en haut Aller en bas
Aleera
Erudit vampire
Erudit vampire
avatar


Nombre de messages : 1161
Age : 37
Localisation : Partie vers d'autres cieux...
Date d'inscription : 21/04/2005

VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptySam 12 Nov 2005, 12:50

Louis a écrit:
Pour faire le lien avec le sujet precedent celui ci sur le nouveau Burton, Je suis allé voir Corpse Bride en VF quelle deception c'est une erreur que je ne commeterais plus jamais de ma vie ( meme les chansons sont traduites quelle horreur)

en même temps c'est quand même plus joli "noces funèbres" en VF que "mariée cadavre" si on traduit littéralement la VO Shocked
pour ma part c'est le derner film que j'ai vu en VO (j'ai vu la VF aussi), j'ai presque un peu regretté parce qu'il y a tellement de choses à voir que c'est une perte de temps de lire les sous titres. en même temps je suis capable de comprendre aussi, mais quand je regarde quelque chose en VO, j'aime bien avoir la VF en tête pour bien voir effectivement les subtilités de traductions...

en même temps je n'ai pas été surprise de voir les chansons de Cropse Bride traduites, c'était pareil pour Mr Jack, et là, pour avoir les paroles en VO et VF de "voici halloween", je peux dire que la VF est particulièrement bien faite et que c'est de loin ma préférée (par contre pour les Noces, je suis plus habituée à la VO)

bref, j'ai quand même l'habitude de la VF, c'est quand même plus commode quand on voit un film pour la première fois. après réussi, pas réussi, ça dépend des fois, et tant qu'on a pas vu la VO on ne se rend pas compte Razz
je ne veux vexer personne, mais je trouve que de dénigrer la VF et se précipiter systématiquement sur les VO, c'est un peu du snobisme :dwarf: on a quand même de bons doublages (allez voir les doublages polonais : une seule et même voix parle par dessus la VO !)
Revenir en haut Aller en bas
Errtu
Loup d'argent
Loup d'argent
Errtu


Nombre de messages : 1348
Age : 43
Localisation : Près de ma louve.
Famille : VO versus VF Logowerewolf
Date d'inscription : 21/04/2005

VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptySam 12 Nov 2005, 13:19

Je dirais plutôt " la fiancée cadavérique". Mais pour Shrek par exemple, la VO ne m'a pas fait rire, je trouvais les jeux de mots bidons, par contre, c'était mieux en français. Et les chansons de l'étrange noël de Monsieur Jack donnent bien en français. Je trouve vraiment que ça dépend du film. Par contre, en ce qui concerne les série, je suis tout à fait d'accord avec Slash, sauf pour une ou deux exceptions (comme X-files ou South Park, qui rendent meiux en français, je trouve).
Revenir en haut Aller en bas
SIGURD
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyDim 13 Nov 2005, 12:08

Il faudrait tout de même que je me mette à la VO mais bon voilà j' ai du mal a m' y resoudre tout simplement parce que j' ai une pratique de l ' Anglais qui date de l'école ...c est loin tout ca...et comme j' ai une sacro sainte horreur des sous titres,qui finissent toujours un moment ou un autre par dégoulinner sur l' image du film;j ai quand même une nette préference pour la VF .Ceci étant il est vrai que la traduction des dialogues pose souvent un probleme mais bon c' est comme pour un livre; si la traduction n' est pas fidèle le livre n' aura pas le meme succes dans les differents pays où il sera édité, par conséquent je me vois obligé de faire confiance à la personne qui a traduit le dernier Stephen King que j' ai acheter. Pour conclure VF plutôt que VO ce n' est pas un choix pour ma par c est une nécessité.... porte
Revenir en haut Aller en bas
Gorkab N
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptySam 04 Fév 2006, 20:32

Errtu a écrit:
Je dirais plutôt " la fiancée cadavérique".

Pour ma part, je pencherai sur "Le Cadavre de la Mariée" mais c'est ptêtre un petit peu longuet ou en modifiant ton interprétation, je dirai "La Mariée Cadavérique"

Sinon, pour moi aussi la VO est primordiale, mon UGC Cinécité en fait exclusivement son cheval de bataille et c'est donc pour mon plus grand plaisir que j'y vais en illimité avec ma carte ^^
Revenir en haut Aller en bas
Dark Raven
Vampire assoiffé
Vampire assoiffé
Dark Raven


Nombre de messages : 188
Age : 38
Localisation : L'Enfer des Cieux... †
Date d'inscription : 24/01/2006

VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyLun 06 Fév 2006, 07:46

Je suis pour la VO, quelle qu'elle soit dès que j'ai le choix de regarder un film en VO ou en VF, mon coeur ne balance pas, c'est direct la VO ^^
Quand c'est en anglais c'est simplement parce que c'est plus ma langue maternelle que le français, donc que c'est une habitude de regarder les film en anglais, mais pour ce qui est des autres films, je préfère tout de même les VO (par exemple Battle Royal, en VF c'est naze, en VO c'est tout de suite mieux !)
Evidement, les sous titre c'est pas ça non plus -__- c'est même la plupart du temps pire pour la traduction que le doublage
D'ailleurs quand je vais au ciné vois un film en angl (il y a d'office les sous titre en fr) je ma poile bien parce que parfois, je me demande où ils vont chercher leur traduction ^^
Mais bon... font de leur mieux :p

Bref, VO POWER !!!
Revenir en haut Aller en bas
http://anita-blake.fr.tc
Harkont
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyLun 06 Fév 2006, 11:43

Pour ma part je regarde une premiere fois en VO et si vraiment j'ai du mal a comprendre ou si j'ai pas réussi a lire la traduction et bien je le re regarde en VF
Comme Slash généralement les film doublé francais sont pas trop mauvais donc pourquoi s'en priver ^^
Revenir en haut Aller en bas
Gorkab N
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyLun 06 Fév 2006, 15:10

Dark Raven a écrit:
D'ailleurs quand je vais au ciné vois un film en angl (il y a d'office les sous titre en fr) je ma poile bien parce que parfois, je me demande où ils vont chercher leur traduction ^^
Mais bon... font de leur mieux :p

Bref, VO POWER !!!

Même chose! C'est incroyable toutes ces phrases non traduites dans les sous-titres ! Ce qui énerve vraiment par contre c'est que si on tente de se concentrer sur les yeux ou les lèvres des acteurs pour ne pas les lire, pour certains films, c'est pas la peine, on lit quand même les sous-titres... colere2
Revenir en haut Aller en bas
Apasdeloup
Primogène Nosferatu
Primogène Nosferatu
Apasdeloup


Nombre de messages : 713
Age : 118
Localisation : Sous vos pieds, là où vous vous essuyez
Famille : VO versus VF Logo-nosferatu
Date d'inscription : 16/12/2005

VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyMar 07 Fév 2006, 16:38

Ben en ce qui me concerne... j'ai pas trop le choix... maintenant j'y prends plaisir, mais au début où j'ai commencé à regarder les films en V.O, c'étais pas par choix, mais par obligation. En effet, quand on passe un BAC cinéma, on ne voit, en cours, que des films en V.O, donc... Mais maintenant, e vias avec plaisir dans un cinéma d'arts et d'essais où l'on ne passe que de la V.O.
Revenir en haut Aller en bas
http://within-temptation.infodiscussion.net
seth
Citoyen vampire
Citoyen vampire
seth


Nombre de messages : 492
Age : 34
Localisation : Au Royaume des Francs
Date d'inscription : 03/12/2005

VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyMar 07 Fév 2006, 18:11

Je trouve que la VF est bien pour certain type de film comme les films d'action ce qui évite qu'il y ai des Fu** partout, et aussi pour les films dure à comprendre (Matrix)
Mais il est vrai que la VO a aussi ses charmes car l'émotion des personnages est mieux ressentie.
Revenir en haut Aller en bas
Selrak
Loup-garou chroniqueur
Loup-garou chroniqueur
Selrak


Nombre de messages : 1776
Age : 43
Localisation : Le Mans
Famille : VO versus VF Logowerewolf
Date d'inscription : 30/04/2005

VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyMar 07 Fév 2006, 18:21

Attendez une minute... quand vous parlez de VO, est-ce avec ou sans les sous-titres ?

Pour ma part, je reste habitué à la VF. Certes, il y a parfois des ratages, mais ça reste dans l'ensemble de la bonne qualité (pour ce que je regarde, tout au moins).

Sinon, je n'ai rien contre la VO (ça m'arrive aussi), du moment qu'il y a les sous-titres. Et je ne parle que pour les films anglophones : sans sous-titres, j'ai un peu de mal à suivre (la soirée du 4 me l'a bien montré), ce qui gâche le plaisir. Et je ne parle pas, bien sûr, des films allemands, japonais... non sous-titrés : dans ce cas, je suis évidemment complètement largué (à moins de deviner en se servant du contexte des scènes...) bebe !
Revenir en haut Aller en bas
Gorkab N
Invité
Anonymous



VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF EmptyMar 07 Fév 2006, 18:30

seth a écrit:
Mais il est vrai que la VO a aussi ses charmes car l'émotion des personnages est mieux ressentie.

C'est l'une des raisons pour lesquelles la VO est toujours meilleure

Selrak a écrit:
Attendez une minute... quand vous parlez de VO, est-ce avec ou sans les sous-titres ?

Pour ma part, je reste habitué à la VF. Certes, il y a parfois des ratages, mais ça reste dans l'ensemble de la bonne qualité (pour ce que je regarde, tout au moins).

Sinon, je n'ai rien contre la VO (ça m'arrive aussi), du moment qu'il y a les sous-titres. Et je ne parle que pour les films anglophones : sans sous-titres, j'ai un peu de mal à suivre (la soirée du 4 me l'a bien montré), ce qui gâche le plaisir. Et je ne parle pas, bien sûr, des films allemands, japonais... non sous-titrés : dans ce cas, je suis évidemment complètement largué (à moins de deviner en se servant du contexte des scènes...) bebe !

je regarde mes films en VOST au cinéma parce que je n'ai pas le choix, sinon je regarde les films anglophones sans sous-titres parce que j'arrive à bien traduire l'anglais en temps réel.

Sinon, pour toutes les autres langues, c'est VOST, surtout les Animes vu les horreurs qui sont ponues dans les VFs.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





VO versus VF Empty
MessageSujet: Re: VO versus VF   VO versus VF Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
VO versus VF
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Anita Blake versus Buffy Summers
» Vampires ciné Versus Vampires littéraire : le match

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bienvenue sur le forum de discussion de la ville des vampires :: AUBERGE DES IMMORTELS :: Ciné TV Zique Web-
Sauter vers: